端坐于沙發(fā)的這位退休探員滿頭華發(fā),,他聲音輕柔,語調(diào)平緩,,講話時,,會時不時抖個機靈,,逗人一笑。也時常偏轉頭去,,觀察著四周的環(huán)境,。采訪開始的時候,他體貼地將錄音筆放在離聲源更近的地方,,“我以前也在喧鬧的酒店大堂給盜賊錄音,,但往往錄不好,最好的地點是車廂,�,!�
惠特曼有著東方人的眉眼,這得自日裔母親八千代·惠特曼的遺傳,�,;萏芈�1955年出生于一個工人階級家庭,父親曾在二戰(zhàn)時于太平洋戰(zhàn)場作戰(zhàn),,而母親則是當時他所生活的社區(qū)中唯一的日本女性,,時常遭受各種來自于美國社會的歧視。父親為了養(yǎng)家做過各種生意,但經(jīng)濟情況始終沒有太大改善,。后來,,老惠特曼開了一家東方古董商店,成為他經(jīng)營歷程中最為滿意的生意,。
1960年代,,惠特曼進入學校之時,也正是美國民權運動洶涌澎湃的年頭,。因為早年母親曾經(jīng)受到歧視,,他更為FBI探員在民權運動中保護弱者的表現(xiàn)所觸動。而當時的流行文化也在塑造這個機構的高大形象,。當年一部風靡全美的電視劇《FBI風云》在少年惠特曼的心里投下了不可磨滅的印象,。“他們是正義與美國夢的高尚守護者”,。這些滲透于當時文化的因素加之幼年的經(jīng)歷,,使得他執(zhí)著于成為一名FBI探員。
作為一名藝術品犯罪組的探員,,藝術史知識與藝術鑒賞力不可或缺,。1988年,當惠特曼從一名農(nóng)業(yè)報紙記者成為一名探員之后,,他被送到廣有油畫收藏的巴恩斯基金會學習藝術知識,,在課堂與市場中學習關于藝術品的知識。他擁有了能夠出席各種藝術品論壇與人交流的自信,,也有了與藝術品竊賊博弈的底氣,。
“做探員,最重要的武器并不是手中的槍,,而是靈敏的腦子和清晰的思維,。”事實上,,執(zhí)行臥底任務時,,惠特曼往往不配槍,有時是因為在外國執(zhí)法,,不能配槍,,更多的時候則是為了得到罪犯的充分信任。
“FBI探員也沒有什么讀心術,,他們最多是學習根據(jù)人的肢體語言來掌握對方的心理,。”對于惠特曼這樣的臥底探員來說,,心理博弈的能力至關重要,。然而,,這些訣竅并不是什么不傳之秘,而是來源于經(jīng)驗積累,�,;萏芈f,“在FBI中,,并沒有固定的守則或者說訣竅,。一般是在FBI的環(huán)境中學習而來,而另一方面則是自己在生活中的積累,。”
“辦案時,,人總是處于高度緊張狀態(tài),。但這項任務往往要求我們要有充分的耐心,人總是在緊張與耐心之間焦灼,�,!迸c藝術品犯罪打了半輩子交道,惠特曼見過形形色色的竊賊,,他們遠遠不是許多好萊塢電影所描繪的身手不凡,、風度瀟灑的雅賊,而大都是貪婪,、兇狠的亡命徒,。“他們偷竊藝術品也不是因為熱愛,,作案手段也并不比一般案件高明,。偷藝術品只是為了錢,他們甚至連馬奈和莫奈都搞不清,�,!�
如今,早已退休的惠特曼與妻子唐娜開了一家藝術品保安公司,。坐在丈夫身邊的唐娜回憶曾經(jīng)在家等待丈夫辦案歸來的歲月:“每次實行抓捕之前半小時他都會給我打電話,,說說話�,!痹谔颇妊壑�,,丈夫最危險時的一通電話不僅是愛意的表達,也是在做一種“有去無回”的準備,。