與美國電影的風光比起來,美國電視劇在中國的遭遇似乎有些尷尬,。從引進之日起,,美國電視劇在中國真正走紅的只有《大西洋底來的人》、《加里森敢死隊》,、《成長的煩惱》幾部,,之后就基本沒有見到能夠引起轟動的劇集。而這幾個劇目之所以能走紅,,在很大程度上得益于當時中國國內(nèi)電視節(jié)目內(nèi)容的單一和匱乏,。
近幾年來,央視雄心勃勃地引進了幾部在美國創(chuàng)下收視率奇跡的電視劇,,卻不料在中國都沒有取得期待中的轟動效應(yīng),,收視率低到令人灰心的地步。2003年美國頂尖級劇目《兄弟連》來到中國,,反響平平,,而贏得65個獎項的情景喜劇《人人都愛雷蒙德》在央視八套播放也因收視低迷中途“夭折”,2005年央視八套《絕望主婦》也慘遭滑鐵盧,。其他電視臺引進的美劇也都結(jié)局不妙,,2005年北京電視臺四套引進了曾在美國創(chuàng)造驚人收視率的美國熱門電視劇《反恐24小時》,結(jié)果觀眾反映非常平淡,。
很多人因此斷言,,中西文化差異過大,美劇很難在中國市場上獲得人氣,。其實只要仔細分析,,就會發(fā)現(xiàn)這個結(jié)論并不準確。同樣是美國文化的產(chǎn)物,,好萊塢電影為什么能夠在中國市場一路走紅,?由此看來,僅以文化差異解釋美劇的落寞是不夠的,。同樣,,僅以收視率低就斷言美劇對中國觀眾沒有吸引力,恐怕也是過于簡單的結(jié)論,。收視率低并不代表美國電視劇在中國沒有市場,,也不代表美劇在中國沒有影響力。
看美劇的人大都是一些我們可稱為“小資”類的人物——大學生,、白領(lǐng),、有海外生活經(jīng)歷者,這些人生活于都市之中,懂英語,,熟悉美國文化,,是美劇“粉絲”的主力軍,而這些人幾乎都不能為電視收視率做出貢獻,,原因有幾個方面:首先,,網(wǎng)絡(luò)是現(xiàn)代人獲取信息最快捷的渠道,而迅速發(fā)展起來的各種免費下載工具和下載網(wǎng)站,,使得無法在第一時間看到美劇的人群有了迅速獲得的可能,;此外,美劇中大量俚語,、笑話往往非常難以準確翻譯,,尤其是情景喜劇翻譯難度相當大,若非投入大量人力,、物力,、時間,絕難傳神,,這使得很多真正的美劇“粉絲”轉(zhuǎn)向了網(wǎng)絡(luò)或者盜版光盤,。
在中國,美劇的觀眾群到底有多大,?我們目前還無法給出確切的數(shù)字,。但不管怎樣,隨著全球化的不斷深入,,這個群體的數(shù)字必然會繼續(xù)增長,。如何引進美劇,如何面對這個日益擴大的市場,,如何應(yīng)對互聯(lián)網(wǎng)對文化產(chǎn)業(yè)帶來的挑戰(zhàn),,這些問題都值得繼續(xù)探討。在引進的同時,,文化產(chǎn)業(yè)從業(yè)者也可以學習一下美國電視劇產(chǎn)業(yè)成功的運作經(jīng)驗,。
(作者為中央財經(jīng)大學文化與傳媒學院副教授) |