雖然利比亞對歐洲原油供應(yīng)意義重大,但分析人士指出,,僅利比亞一國尚不足以導(dǎo)致油價漲到2008年的高峰水平,。如果事態(tài)能夠及時得到控制,油價自然會回落,。
不過,,華爾街策略公司資深交易員康利·特納對新華社記者說,,投資者普遍擔(dān)心動蕩局勢可能向世界最大產(chǎn)油國沙特蔓延。此外,,另一產(chǎn)油大國伊朗恐怕也將受到牽連,。
雖然沙特日前表示將全力以赴保證原油供應(yīng),并說自身1250萬桶的原油日產(chǎn)能完全可以應(yīng)付可能出現(xiàn)的任何供應(yīng)短缺,,國際能源機(jī)構(gòu)也表示隨時關(guān)注事態(tài)動向,,但分析人士認(rèn)為,市場恐慌情緒在中東局勢取得實質(zhì)改善前不會得到緩解,。
市場普遍認(rèn)為,,油價破百對很多尚處于艱難復(fù)蘇進(jìn)程中的經(jīng)濟(jì)體無疑是個噩耗。白宮發(fā)言人杰伊·卡尼當(dāng)天在油價破百后表示,,白宮對油價水平表示擔(dān)憂,。美國銀行經(jīng)濟(jì)學(xué)家伊桑·哈里斯說,,油價每上漲10美元,,美國經(jīng)濟(jì)增速就將下降0.25到0.5個百分點。而目前股市大跌,,也反映了投資者對未來經(jīng)濟(jì)增長的憂慮,。